GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:53 Nov 26, 2001 |
German to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Katrin Zinsmeister Local time: 21:43 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cabaña de quesos / "La Quesería" / cabaña suiza |
| ||
4 | restorante de especialidades de queso |
| ||
4 | "Käsehütte" (taberna del queso) |
|
restorante de especialidades de queso Explanation: ich weiss nicht, ob es im Spanischen ein einziges Wort dafür gibt... Ich habe aber ein Restaurant gefunden, wo man mehr oder weniger dieselbe gerichte servieren dürfte: "FONDUES y ESPECIALIDADES DE QUESO (min.2pers.) (precio/pers.) Fondue clàsica (Mezcla de 2 quesos) 1850 Pts Fondue clàsica con Champiñones 1900 Pts Fondue clàsica con Tomate 1900 Pts Fondue clàsica al Curry 1900 Pts Fondue de Queso Azul 1900 Pts Fondue Bourguignonne (Ración extra carne: 700 Pts) 1950 Pts Fondue China (Ración extra carne: 700 Pts) 1950 Pts Raclette (Ración extra queso: 700 Pts) 1900 Pts" Suerte! Serge L. Reference: http://www.fondue-lodge.cwc.net/menu_esp.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Käsehütte" (taberna del queso) Explanation: Efectivamente, "Käsehütte" es un "sitio" donde se come queso de todo tipo y de todas las maneras. Más bien se trata de una costumbre (o por lo menos, la palabra) suiza. "Hütte" literalmente quiere decir "cabaña". La verdad es que, al tratarse de un concepto tan cultural... Yo, en principio, lo dejaría en alemán y entre paréntesis una explicación. Claro, tendría que conocer el contexto y el público meta al que va dirigida la traducción. El problema es que, si lo quieres traducir, las "Käsehütten" pueden ser más o menos "cutres". Puede ser un restaurante con especialidad en quesos, pero lo más normal es que sea como una especie de taberna, o incluso una cabaña. Si está dentro del hotel, no sé, quizá pondría "Käsehütte" (en cursiva) y "taberna del queso" (entre paréntesis a modo de emplicación). "Käsehütte", in der es von der Käseplatte bis zum Raclette und Fondue nur Spezialitäten rund um den Käse gibt. www.vr-westfalen.de/site/html/sections/braco/branchenbriefe... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cabaña de quesos / "La Quesería" / cabaña suiza Explanation: "Käsehütte" significa originalmente "quesería" - es la cabaña dentro del establecimiento rural donde se elaboran los quesos: "Chronik ... laut Protokoll „unter gemeinschaftlicher Beihilfe“ eine Schützenhütte und ein Scheibenstand auf der Viehweide hinter der Käsehütte in Eyb errichtet. ..." www.sg-eglofs.de/Seiten/Chronik.htm Cuando se adopta esta designación para un emprendimiento gastronómico, el término "Hütte" (cabaña) hace referencia a un lugar rústico y una oferta de platos sencillos: "Prato Borni Gemütliche Käsehütte im Stil eines alten Walliser Stadels. Für Käsespezialitäten jeder Art, Fondue Chinoise/Bourguignonne, Pizzas und saftige Steaks vom offenen Holzkohlengrill" http://www.zermatt.ch/schweizerhof/d/restaurant.html Sin título ... Hauptproduktionszweig: Bauernladen Besonderheit: Käsehütte: 350 bäuerliche Spezialitäten, Erlebnisspielplatz, Abenteuerwochen, Nostalgieheuriger Besuchstage ... www.mostviertel.at/erlebnis/db/fsearchmore.cfm?Firmen_ID=2 También se utiliza el término para denominar locales de venta de quesos: "Käsehütte Käsespezialitäten & Feinkost. Werastraße 44. 88045 Friedrichshafen. Telefon und Telefax. 07541 / 23539. Öffnungszeiten: Mo.-Fr. Mi. Sa. ... " www.girosoft.de/referenzen/kaesehuette/default.htm Supongo que en un hotel será un bar/restaurant con lo cual te propongo para la traducción o "quesería" (con comillas), "cabaña de quesos" o "cabaña suiza" (un poco más libre, pero me suena más idiomático como nombre de un bar/restaurant). Espero haberte ayudado, ¡suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.