Interessierte

Spanish translation: para promover el compañerismo entre los aficionados al deporte de vela

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Interessierte
Spanish translation:para promover el compañerismo entre los aficionados al deporte de vela
Entered by: Maria San Martin

10:47 Mar 14, 2002
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: Interessierte
Contexto:
um Geselligkeit innerhalb an der Sportschiffahrt Interessierte zu fördern, haben wir einen Treff formiert.

interessierte puede ser un adjetivo, pero aquí aparece en mayúscula y no se si se puede traducir por "los intereses de la navegación deportiva" o tiene otro significado.
Muchas gracias,
nakota
para promover el compañerismo entre los aficionados al deporte de vela
Explanation:
Este parece el sentido de la frase.
Parece una Partizipialsatz.

La frase mejor hecha:

"Hemos organizado/convocado un encuentro para promover el compañerismo entre los aficionados del deporte de vela."
Selected response from:

Maria San Martin
Local time: 17:25
Grading comment
Muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1interesados en la navegación deportiva
Manuela Brehm
4cliente potencial, interesado, posible usuario
David Armada
4para promover el compañerismo entre los aficionados al deporte de vela
Maria San Martin


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cliente potencial, interesado, posible usuario


Explanation:
Como sustantivo puede tener los significados arriba reseñados.

David Armada
Spain
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 211
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
interesados en la navegación deportiva


Explanation:
ok

Manuela Brehm
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Seelig
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para promover el compañerismo entre los aficionados al deporte de vela


Explanation:
Este parece el sentido de la frase.
Parece una Partizipialsatz.

La frase mejor hecha:

"Hemos organizado/convocado un encuentro para promover el compañerismo entre los aficionados del deporte de vela."

Maria San Martin
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 161
Grading comment
Muchas gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search