KudoZ home » German to Spanish » Other

Dienstrechtsreform-Paket

Spanish translation: Reformas del derecho del servicio público

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dienstrechtsreform
Spanish translation:Reformas del derecho del servicio público
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:03 Apr 3, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
German term or phrase: Dienstrechtsreform-Paket
Esta palabra se encuentra en un texto divulgativo que trata la reforma de la ministra Edelgard Bulmahn
mda
Paquete de reforma del derecho del servicio público
Explanation:
vid. ref.
Referido a la modificación de determinadas normas jurídicas sobre el servicio público (funcionariado).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 17:48:34 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.bundesregierung.de
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 00:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Paquete de reforma del derecho del servicio público
Egmont


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Paquete de reforma del derecho del servicio público


Explanation:
vid. ref.
Referido a la modificación de determinadas normas jurídicas sobre el servicio público (funcionariado).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 17:48:34 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.bundesregierung.de


    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3559

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raimunda: Yo pondría reforma en plural, "reformas"
5 hrs
  -> Gracias, Raimunda, por tu apoyo y tu nota, que comparto :=)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search