KudoZ home » German to Spanish » Other

Mit drücken auf \"Anmelden\" akzeptieren Sie unsere Partnervereinbarung

Spanish translation: Presionando...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mit drücken auf \"Anmelden"
Spanish translation:Presionando...
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:13 May 9, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
German term or phrase: Mit drücken auf \"Anmelden\" akzeptieren Sie unsere Partnervereinbarung
Text für eine Webseite, indem der User bestätigt, dass er die Partnervereinbarung akzeptiert
alex1965
Local time: 16:40
Presionando "Anmelden-Solicitar", acepta usted nuestro Acuerdo para Socios
Explanation:
Una sugerencia más...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 14:11:09 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke...!
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 16:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Haciendo clic sobre el botón "Inscripción", aceptará Usted las condiciones para ser miembro
Teresa Duran-Sanchez
4 +1Presionando "Anmelden-Solicitar", acepta usted nuestro Acuerdo para Socios
Egmont


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Presionando "Anmelden-Solicitar", acepta usted nuestro Acuerdo para Socios


Explanation:
Una sugerencia más...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 14:11:09 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke...!



    Reference: http://dict.leo.org
    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3559

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henninger
1 hr
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Haciendo clic sobre el botón "Inscripción", aceptará Usted las condiciones para ser miembro


Explanation:
"Anmelden" se traduciría aquí como "inscripción" porque se trata de hacerse miembro.

"Hacer clic" me parece aquí más adecuado que "pulsar" porque imagino que es un clic del ratón, y no un botón del teclado. (No hay problema en usar "pulsar" pero "hacer clic" es más correcto a mi juicio).

"Vereinbarung" es "acuerdo" y en español yo creo que se diría "condiciones del acuerdo (o del contrato"

Suerte

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search