KudoZ home » German to Spanish » Other

Erweiterter Realschulabschluß

Spanish translation: Título de segundo ciclo de educación secundaria que da acceso a cursar bachillerato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erweiterter Realschulabschluß
Spanish translation:Título de segundo ciclo de educación secundaria que da acceso a cursar bachillerato
Entered by: Dorina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:55 May 17, 2002
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: Erweiterter Realschulabschluß
Wie würdet ihr diesen Schulabschluß und insbesondere das "erweitert" übersetzen?
Dorina
Spain
Local time: 02:10
Título de segundo ciclo de educación secundaria que da acceso a cursar bachillerato
Explanation:
Es ist schwer, nur einen Begriff dafür zu finden, aber ich würde es so umschreiben, da Realschule auch gleichzeitig Sekundarstufe II ist.
Ich hoffe, es hilft Dir weiter.
Ich habe damals selber diesen Abschluss gemacht.
Selected response from:

Cristina Risueño Fondevila
Local time: 02:10
Grading comment
Istzwar etwas lang, um es in einen Lebenslauf zu schreiben, aber zumindest sehr präzise. Herzlichen Dank!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Título de segundo ciclo de educación secundaria que da acceso a cursar bachillerato
Cristina Risueño Fondevila
4 +1certificado de enseñanza secundariakadu
4Ampliación del Título de Graduado en Educación secundariaDAD


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Título de segundo ciclo de educación secundaria que da acceso a cursar bachillerato


Explanation:
Es ist schwer, nur einen Begriff dafür zu finden, aber ich würde es so umschreiben, da Realschule auch gleichzeitig Sekundarstufe II ist.
Ich hoffe, es hilft Dir weiter.
Ich habe damals selber diesen Abschluss gemacht.

Cristina Risueño Fondevila
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 97
Grading comment
Istzwar etwas lang, um es in einen Lebenslauf zu schreiben, aber zumindest sehr präzise. Herzlichen Dank!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ampliación del Título de Graduado en Educación secundaria


Explanation:
La correspondencia en España de Realschulabschluss creo que es "Título de graduado en Educación Secundaria". Ahora bien, lo de ampliar un título no te lo puedo asegurar.

Espero que te ayude


    Reference: http://www.unialeman.com/gloss-de.html
DAD
Local time: 02:10
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
certificado de enseñanza secundaria


Explanation:
certificado de enseñanza secundaria ist der Realschulabschluss, siehe dazu: http://www.international.fh-aalen.de/Content/Students/Curren...
und auf deutsch: http://dbs.schule.de/glossarset.html?g_name=Erweiterter Real...
"Erweiterter Realschulabschluss

In einigen Ländern allgemeinbildender Schulabschluss nach der 10. Jahrgangsstufe. Voraussetzung ist der erfolgreiche Besuch der 10. Jahrgangsstufe und gegebenenfalls Teilnahme an der Abschlussprüfung, sowie Erfüllung bestimmter Notenvoraussetzungen. Über die Berechtigungen des Realschulabschlusses hinaus wird der Besuch der Gymnasialen Oberstufe und des Fachgymnasiums ermöglicht. In manchen Ländern bezeichnet als Erweiterter Sekundarabschluss I."



kadu
Spain
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 495

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search