KudoZ home » German to Spanish » Other

sich entziehen

Spanish translation: evadirse, rehuir, eludir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sich entziehen
Spanish translation:evadirse, rehuir, eludir
Entered by: Teresa Duran-Sanchez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:40 Aug 7, 2002
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: sich entziehen
Die gegebenen Arbeitsbedingungen des Benutzers entziehen sich jedoch unserer Kenntnis und Kontrolle... "Las condiciones de trabajo de los usuarios sin embargo se escapan a nuestros conocimientos y control" se escapan gefällt mir nicht besonders. Hat jemand besseren Vorschlag?
kadu
Spain
Local time: 22:29
se evaden, rehúyen, eluden
Explanation:
A mi tu traducción me parece estupenda, pero bueno, si te suena mal... Pues que se le va a hacer, el perfeccionismo es lo que distingue al traductor mediocre del traductor excelente, sin ánimo de hacer la pelota :-)

Ahí va un buen diccionario de sinónimos y antónimos del castellano.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-07 09:00:38 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Desafían\" también queda bien (algo libre quizás), o \"suponen un desafío\". Por cierto, he escrito \"mí\" sin acento, perdón por el lapsus.

Otras opciones que se me acaban de ocurrir, pero implican una personalización:

Se muestran esquivos
Son reticentes
Se resisten

Selected response from:

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 22:29
Grading comment
Muchas gracias por el diccionario. Lo pensaré si dejarlo tal como está o reemplazarlo por un sinónimo. Saludos de Madrid.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5se evaden, rehúyen, eluden
Teresa Duran-Sanchez
5Sustraersemrieloff


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Sustraerse


Explanation:
Apartarse de una obligación según el D.R.A.E. Espero que te ayude.

Saludos y buena suerte
Marcelo Rieloff

mrieloff
Local time: 22:29
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
se evaden, rehúyen, eluden


Explanation:
A mi tu traducción me parece estupenda, pero bueno, si te suena mal... Pues que se le va a hacer, el perfeccionismo es lo que distingue al traductor mediocre del traductor excelente, sin ánimo de hacer la pelota :-)

Ahí va un buen diccionario de sinónimos y antónimos del castellano.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-07 09:00:38 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Desafían\" también queda bien (algo libre quizás), o \"suponen un desafío\". Por cierto, he escrito \"mí\" sin acento, perdón por el lapsus.

Otras opciones que se me acaban de ocurrir, pero implican una personalización:

Se muestran esquivos
Son reticentes
Se resisten




    Reference: http://www.diccionarios.com
Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 78
Grading comment
Muchas gracias por el diccionario. Lo pensaré si dejarlo tal como está o reemplazarlo por un sinónimo. Saludos de Madrid.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search