KudoZ home » German to Spanish » Other

Mag. rer. nat.

Spanish translation: licenciado en Ciencias Naturales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mag. rer. nat.
Spanish translation:licenciado en Ciencias Naturales
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:31 Oct 16, 2002
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: Mag. rer. nat.
Studium Lehramt für höhere Schulen (Mathematik, Chemie), Mag. rer. nat.
Katja Pablos
Local time: 16:01
licenciado en Ciencias Naturales
Explanation:
En español sí es conveniente traducir el título universitario. En Austria existe el derecho anclado en la ley de añadir la titulación al nombre, e incluso exigir el trato en función del título, igual que sucede en España con el "don". Pero igual que "Don Pepe" se traduce al alemán como "Herr Pepe", los títulos (aunque sean en latín) deben traducirse en español por dos razones: primero, porque en España (y países hispanohablantes) ya no se usa el latín para los títulos académicos, y segundo, porque así se facilita la comprensión (sobre todo para la homologación en el ministerio español de Educación).
Selected response from:

Mario Le?n
Local time: 16:01
Grading comment
gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3licenciado en Ciencias NaturalesMario Le?n
5Magister rerum naturalium (Mag. rer. nat.)wrtransco


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Magister rerum naturalium (Mag. rer. nat.)


Explanation:
Warum das Lateinische übersetzen??

wrtransco
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
licenciado en Ciencias Naturales


Explanation:
En español sí es conveniente traducir el título universitario. En Austria existe el derecho anclado en la ley de añadir la titulación al nombre, e incluso exigir el trato en función del título, igual que sucede en España con el "don". Pero igual que "Don Pepe" se traduce al alemán como "Herr Pepe", los títulos (aunque sean en latín) deben traducirse en español por dos razones: primero, porque en España (y países hispanohablantes) ya no se usa el latín para los títulos académicos, y segundo, porque así se facilita la comprensión (sobre todo para la homologación en el ministerio español de Educación).

Mario Le?n
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1747
Grading comment
gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lidius
15 hrs

agree  Esther
20 hrs

agree  Pedro Zimmer
3 days55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search