KudoZ home » German to Spanish » Other

Blazer

Spanish translation: chaqueta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Blazer
Spanish translation:chaqueta
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:47 Mar 27, 2003
German to Spanish translations [PRO]
/ Programa de actividades de una fiesta particular
German term or phrase: Blazer
Kleidung
Kleidung sommerlich leicht und locker, ein Pullover oder Blazer kann nachts nicht schaden
Guillermo de la Puerta
Local time: 02:24
blazer ( o traducido: saco)
Explanation:
Es un saco, que se usa mucho para ir al colegio. No es la parte superior de un ambo (traje). Se usa solo con cualquier pantalón. El uso frecuente de la palabra blazer data en latinoamérica de por lo menos algún tiempo ya. Es para ambos sexos.
Selected response from:

arrope
Local time: 21:24
Grading comment
Gracias :-)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9blazer ( o traducido: saco)arrope
5americanaKatja Pablos


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
blazer ( o traducido: saco)


Explanation:
Es un saco, que se usa mucho para ir al colegio. No es la parte superior de un ambo (traje). Se usa solo con cualquier pantalón. El uso frecuente de la palabra blazer data en latinoamérica de por lo menos algún tiempo ya. Es para ambos sexos.

arrope
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 64
Grading comment
Gracias :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lidius: En España diríamos "chaqueta" (la indicación sería la típica de "un jersey o una chaqueta").
51 mins

agree  Mariano Grynszpan
1 hr

agree  agapanto
2 hrs

agree  MalincheMx
3 hrs

agree  Manuela Brehm
7 hrs

agree  Sylvain & Deyanira PROUT
9 hrs

agree  Christiane Brüggemann: en español es más usual "chaqueta"
10 hrs

agree  bheinlein: sí, en España diríamos "chaqueta"
11 hrs

agree  Egmont: chaqueta cruzada
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
americana


Explanation:
En mis tiempos desde luego se decía americana, sin más. Soy además hija de boutiquera, si me permitis la expresión.

Katja Pablos
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search