ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Other

Jubiläen

Spanish translation: Celebraciones


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:47 Oct 25, 2011
German to Spanish translations [Non-PRO]
Other /
German term or phrase: Jubiläen
Buenos días,

esta palabra se refiere a un calendario. Aparece en este contexto:

Kalendar mit Feiertagen un Jubiläen.

Podría tratarse de aniversarios, pero...¿en español se dice así, tal cual? ¿O se refiere a un espacio para escribir cumpleaños?

Muchas gracias,

Un saludo,

Ester
Ester G-D
Spain
Local time: 04:01
Spanish translation:Celebraciones
Explanation:
Yo lo he visto normalmente como fiestas y celebraciones (días no hábiles)
Selected response from:

jortimara
Local time: 04:01
Grading comment
Muchas gracias y buena semana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Celebraciones
jortimara
4Aniversarios
Alexander Noethlich


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Celebraciones


Explanation:
Yo lo he visto normalmente como fiestas y celebraciones (días no hábiles)

jortimara
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias y buena semana.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aniversarios


Explanation:
La traducción de "Jubiläum" como correctamente dices es: aniversario. Ahora bien: debes mirar bien el material que estás traduciendo para saber si esto tiene sentido. Lo que tú quieres traducir es el título, supong. Una pregunta: ¿Aparece la palabra Jubiläum en otro contexto? Por ejemplo como cabecera de una columna... así se podría saber mejor cuál es el término correcto... Alex

Alexander Noethlich
Spain
Local time: 04:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: