13:32 Aug 13, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Other / motocross | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karlo Heppner Mexico Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | baila el pùblico |
| ||
4 | se desborda la marcha |
| ||
3 | el público está fuera de quicio/ está entusiasmadísimo/ está completamente fuera de sí |
|
se desborda la marcha Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2004-08-13 13:35:01 GMT) -------------------------------------------------- explota la audiencia, el público -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2004-08-13 13:39:02 GMT) -------------------------------------------------- el público echó el resto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
baila el pùblico Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
el público está fuera de quicio/ está entusiasmadísimo/ está completamente fuera de sí Explanation: a |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.