KudoZ home » German to Spanish » Philosophy

Autorität nehmen

Spanish translation: quitar autoridad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:44 Apr 2, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
Philosophy / philosophy
German term or phrase: Autorität nehmen
Ein relativisches oder subjektivistisches selbstverständnis der.....würde den von ihr entwickelten problemlösungen von vornherein jegliche moralische Autorität nehmen???;
mariantrad
Spanish translation:quitar autoridad
Explanation:
Esto de "jegliche Autorität nehmen" me parece que es quitar (y no dar) autoridad.

Lo interpreto como que: suponer que la(no sé qué) es algo dado, significaría (la paradoja de) quitarle de entrada toda autoridad moral a las soluciones por ella misma desarrolladas.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-02 19:08:26 (GMT)
--------------------------------------------------

despojar de autoridad a las soluciones
(una formulación más elegante)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 13:10:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Es que este verbo \"nehmen\" puede significar las dos cosas: tomar, recibir - y también quitar, arrebatar etc. Por el tipo de formulación, para mí está claro que significa esto último. La clave también está en el \"von vornherein\" - y en el significado de tu texto completo, por supuesto.
Selected response from:

Gabi
Local time: 23:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2imponer autoridad
Egmont
4quitar autoridadGabi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
imponer autoridad


Explanation:
vid. ref.


    Reference: http://logos.it
Egmont
Spain
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxiwerner: si!
2 mins
  -> Gracias de nuevo por tu amabilidad, Werner :=)

agree  Javier Munoz
1 hr
  -> Gracias nuevamente, Javier :=)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quitar autoridad


Explanation:
Esto de "jegliche Autorität nehmen" me parece que es quitar (y no dar) autoridad.

Lo interpreto como que: suponer que la(no sé qué) es algo dado, significaría (la paradoja de) quitarle de entrada toda autoridad moral a las soluciones por ella misma desarrolladas.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-02 19:08:26 (GMT)
--------------------------------------------------

despojar de autoridad a las soluciones
(una formulación más elegante)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 13:10:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Es que este verbo \"nehmen\" puede significar las dos cosas: tomar, recibir - y también quitar, arrebatar etc. Por el tipo de formulación, para mí está claro que significa esto último. La clave también está en el \"von vornherein\" - y en el significado de tu texto completo, por supuesto.

Gabi
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search