KudoZ home » German to Spanish » Philosophy

um etw.gehen

Spanish translation: se trata de ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:10 Jul 2, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
Philosophy / philosophy
German term or phrase: um etw.gehen
Die Verantwortung, die für rationale Bewerter mit ihrer diskursiven Beteiligung einhergeht, weist dann nämlich die (vier) charakteristischen Züge einer spezifisch moralischen Verantwortung auf: Zwischen Subjekten, denen allein an der Gemeinschaftlichkeit des Argumentierens gelegen wäre, würde es mit ihrer Sorge um Autonomie und Integrität diskursiver Macht - Autonomie und Integrität ihrer Ausübung und ihrer Resultate - um etwas gehen, was sie gemeinschaftlich nicht weniger ernstnehmen würden,
mariantrad
Spanish translation:se trata de ...
Explanation:
= es geht um ... etwas

aquí está combinado con ciertos intereses de los sujetos así que se puede decir algo como
"eso es lo que les interesa" = das ist es, was sie interessiert (um was es ihnen geht, woran ihnen gelegen ist)
Selected response from:

Andreas Pompl
Germany
Local time: 19:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2se trata de ...
Andreas Pompl
5se relaciona con respecto ajuan gonzalez
4se estaría tratando de algo que...Gabi


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se trata de ...


Explanation:
= es geht um ... etwas

aquí está combinado con ciertos intereses de los sujetos así que se puede decir algo como
"eso es lo que les interesa" = das ist es, was sie interessiert (um was es ihnen geht, woran ihnen gelegen ist)


Andreas Pompl
Germany
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Munoz
1 hr

agree  Сергей Лузан
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se estaría tratando de algo que...


Explanation:
De acuerdo con econotrad. No quiero postular aquí una respuesta diferente para que me elijas mariantrad, sólo es una acotación: Así como viene la frase "würde es um etwas gehen", usaría el gerundio como puse arriba.

Gabi
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se relaciona con respecto a


Explanation:
se refiere a la relacion entre los discuros y los hchos relacionados con los mismos discursos

juan gonzalez
Chile
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search