KudoZ home » German to Spanish » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Ver frase (sólo confirmar si está bien traducida)GRACIAS!

Spanish translation: el archivo adjunto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:die beigefügte Datei
Spanish translation:el archivo adjunto
Entered by: Wenjer Leuschel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Apr 7, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
German term or phrase: Ver frase (sólo confirmar si está bien traducida)GRACIAS!
Sofern die Logos für den Druck eingesetzt werden, beachten Sie bitte die beigefügte Datei, die die angelegten Voreinstellungen angibt.Z.B trapping

Si se pretende imprimir los logotipos por favor tenga en cuenta el fichero adicional que senala las configuraciones
establecidas.P.ej superposición
xxxTraduset
Local time: 03:55
...tenga en cuenta los preajustes indicados en el archivo adjunto...
Explanation:
...tenga en cuenta los preajustes indicados en el archivo adjunto...

Eine Datei ist keine Kartei.
Selected response from:

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 09:55
Grading comment
gracias a todos

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Añadir cambios en todo casojanago
3...tenga en cuenta los preajustes indicados en el archivo adjunto...Wenjer Leuschel


Discussion entries: 1





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ver frase (sólo confirmar si está bien traducida)GRACIAS!
Añadir cambios en todo caso


Explanation:
Añadiría algún cambio:
Si se pretende imprimir los logotipos, tenga en cuenta por favor el fichero adjunto que indica los preajustes ya generados, como la superposición.

janago
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ver frase (sólo confirmar si está bien traducida)GRACIAS!
...tenga en cuenta los preajustes indicados en el archivo adjunto...


Explanation:
...tenga en cuenta los preajustes indicados en el archivo adjunto...

Eine Datei ist keine Kartei.

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fernando Toledo: fichero, archivo, datos. De todo hay en la viña del Señor: Datei [da'ta] f <-, -en> (INFOR) fichero m, archivo m; angehängte Datei archivo [o fichero] adjunto; gesicherte Datei archivo [o fichero] guardado
14 hrs
  -> Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search