11:38 May 18, 2005 |
German to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ------ (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Anagrama |
|
Ins Lesebuch für die Oberstufe Anagrama Explanation: En catalán lo encuentras aquí. http://www.mcu.es/cgi-bin/BRSCGI3701?CMD=VERLST&CONF=AEISPA.... Enzensberger, Hans Magnus Editor: Editorial Anagrama, S.A. 22.- 84-7809-324-9 - Poemes : 1950-1985 (1992) Y en castellano supongo que estará incluido en este tomo: Enzensberger, Hans Magnus Editor: Editorial Anagrama, S.A. 33.- 84-95976-01-3 - Más ligero que el aire : poesías morales (2002) -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2005-05-18 11:57:24 GMT) -------------------------------------------------- Veo que el enlace está roto. Pues aquí está el buscador: http://www.mcu.es/bases/spa/isbn/ISBN.html -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2005-05-18 12:01:42 GMT) -------------------------------------------------- En definitiva está aquí: ISBN: 84-95976-05-6 # Autor: Enzensberger, Hans Magnus (1929- ) # Reina Palazón, José Luis , tr. Título: Defensa de los lobos = Verteidigung der Wölfe # Lengua: publicación: Castellano traducida del: Alemán Edición: 1ª ed., 1ª imp. # Publicación: Barcelona : La Poesía, señor hidalgo , 09/2002 Descripción: 171 p. ; 23x14 cm Encuadernación: rústica # Precio: 15,87 € # Materias: Literatura en lengua alemana. Poesía. CDU: 821.112.2-1 Última modificación: 24/02/2005 Forma parte de esta colección. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-05-18 12:05:03 GMT) -------------------------------------------------- lies keine oden, mein sohn, lies die fahrpläne: sie sind genauer. roll die seekarten auf, eh es zu spät ist. sei wachsam, sing nicht. der tag kommt, wo sie wieder listen ans tor schlagen und malen den neinsagern auf die brust zinken. lern unerkannt gehn, lern mehr als ich: das viertel wechseln, den pass, das gesicht. versteh dich auf den kleinen verrat, die tägliche schmutzige rettung. nützlich sind die enzykliken zum feueranzünden, die manifeste: butter einzuwickeln und salz für die wehrlosen. wut und geduld sind nötig, in die lungen der macht zu blasen den feinen tödlichen staub, gemahlen von denen, die viel gelernt haben, die genau sind, von dir. Der Text erschien in Enzensbergers erstem Gedichtband „die verteidigung der wölfe gegen die lämmer“ (1957) und lässt die markante intellektuelle Perspektive von Enzensbergers Lyrik konkret werden: das Empfinden der tödlichen Bedrohung, der geistigen Einschnürung inmitten eines Staates, der sein Repressionspotential nicht zu verbergen weiß, in demselben Maß, wie er die Spuren des Nationalsozialismus verdrängt. So beschwörend eindringlich der Text auf den Leser wirkt, so präzise gibt er auch Auskunft über die Situation von Verfolgung und Exil, die schon vergessen wurde, indem er ihre literarischen Chiffren nennt: „den kleinen verrat“ (Z. 8), „wut und geduld“ (Z. 12), das „salz / für die wehrlosen“ (Z. 11 – 12). Hans Magnus Enzensbergers Gedicht „ins lesebuch für die oberstufe“ ist wohl zu Recht zum bekanntesten Text seines Frühwerks geworden. Das liegt nicht zuletzt an der Prägnanz, mit welcher der Autor das erste Nachkriegsjahrzehnt der BRD mit der (aus heutiger Sicht fast verblüffenden) Selbstzufriedenheit mit jener von Westdeutschland zu dieser Zeit tabuisierten Geschichte der NS – Zeit konfrontiert. Das Gedicht lässt am Ende offen, wer eigentlich die „macht“ (Z. 12) ist und wer „wieder listen ans tor / schlagen“ (Z. 4 – 5) lässt. Was aber prophezeit wird, ist der Tag, an dem wieder die verdrängte Vergangenheit auferstehen wird können, weil sich nichts ändert. http://virtuelleschuledeutsch.at/literatur3/ly_polit_vtfg.ht... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.