KudoZ home » German to Spanish » Poetry & Literature

Anschlüsse (en este contexto)

Spanish translation: enlaces

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anschlüsse (en este contexto)
Spanish translation:enlaces
Entered by: materol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:40 Feb 9, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Anschlüsse (en este contexto)
Son las explicaciones en una obra de teatro:
HEINRICH stößt die Tür auf, in den Händen das doppelläufige Jagdgewehr. Durcheinander, Entsetzen, Anschlüsse so schnell wie möglich.
materol
Argentina
Local time: 03:18
enlaces
Explanation:
enlazar (los papeles) lo más rápido posible

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2007-02-14 17:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

en el sentido de enlazar el papel de un actor con el de otra actriz rápidamente
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 08:18
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4transicionesGely
4Anexiones, anejos, anexos
Egmont
3enlaces
Daniel Gebauer
3todas las cosas rápido una tras otra
Karlo Heppner


Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anexiones, anejos, anexos


Explanation:
+++++


    yourdictionary.com - german
Egmont
Spain
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
todas las cosas rápido una tras otra


Explanation:
ich vermute mal, dass das gemeint ist.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transiciones


Explanation:
"... las transiciones tan rápidas como sea posible"

no sé si Anschlüsse será un término técnico teatral, pero en castellano en teatro o guiones sí lo llaman siempre "las transiciones": entre escenas, entre una acción y otra, etc.

Gely
Spain
Local time: 08:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enlaces


Explanation:
enlazar (los papeles) lo más rápido posible

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2007-02-14 17:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

en el sentido de enlazar el papel de un actor con el de otra actriz rápidamente

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search