KudoZ home » German to Spanish » Poetry & Literature

Hexerei

Spanish translation: nada del otro mundo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hexerei
Spanish translation:nada del otro mundo
Entered by: materol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:36 Jun 30, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / video documental
German term or phrase: Hexerei
Uno de los chicos del curso de guía de montaña habla sobre lo difícil del curso:
Es ist keine Hexerei, was sie von uns erwarten. Aber wenn du es nicht schon weißt, bevor du herkommst, kannst du einpacken.
materol
Argentina
Local time: 06:03
nada del otro mundo
Explanation:
Estoy de acuerdo con la traducción de Karlo, pero creo que yo en español diría "no nos mandan hacer nada del otro mundo, pero si no lo sabes...."
Espero haberte ayudado,.
Saludos.
Silvia
Selected response from:

Silvia Gutiérrez Mayo
Local time: 11:03
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5nada del otro mundo
Silvia Gutiérrez Mayo
4 +1virguerías
Carmen Loren
5milagrosFAGN
5No esperan que hagamos malabarismos.xxx------
4cosa de brujosagapanto
4magia, cosas de magia
Karlo Heppner


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
magia, cosas de magia


Explanation:
a

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 134

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid
2 hrs

disagree  xxx------: In diesem Kontext nicht. KEINE Hexerei. "No nos piden cosas de magia" würde man wohl eher nicht sagen. Nos nos exigen milagros, oder "no esperan que hagamos malabarismos".
1 day14 hrs
  -> Na ja, man könnte ja schreiben. No nos piden cosas de magia, oder nicht? Und die Frage lautet nur nach dem Wort Hexerei. Liebe grüße karlo
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
nada del otro mundo


Explanation:
Estoy de acuerdo con la traducción de Karlo, pero creo que yo en español diría "no nos mandan hacer nada del otro mundo, pero si no lo sabes...."
Espero haberte ayudado,.
Saludos.
Silvia

Silvia Gutiérrez Mayo
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GaelSB
1 hr
  -> Gracuas Gael!

agree  Fernando Toledo: Gut!
3 hrs
  -> Gracias!

agree  Carmen Loren: suena bien
12 hrs
  -> Muchas gracias Carmen!

agree  NECTrad
14 hrs
  -> Gracias NECTrad!

agree  xxx------
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cosa de brujos


Explanation:
a lo mejor te cuadre esta posibilidad

agapanto
Local time: 06:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
virguerías


Explanation:
No esperan que hagamos virguerías

(Es una expresión bastante común que no sé si cuadrará)

Carmen Loren
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx------: Bien, es que Hexerei es magia, pero "keine Hexerei" es "nada del otro mundo" como dice Silvia o virguerías.
8 hrs
  -> gracias, Janfri
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
No esperan que hagamos malabarismos.


Explanation:
¿Vale?

xxx------
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
milagros


Explanation:
En este contexto yo diría que "no esperan que hagamos milagros".

Salu2 ;)

FAGN
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search