KudoZ home » German to Spanish » Poetry & Literature

Ob die Artisten wirklich noch schwindelig werden?

Spanish translation: ¿Será verdad que los artistas aún sienten vértigo?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ob die Artisten wirklich noch schwindelig werden?
Spanish translation:¿Será verdad que los artistas aún sienten vértigo?
Entered by: xxx------
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:12 Aug 12, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / video documental
German term or phrase: Ob die Artisten wirklich noch schwindelig werden?
El problema lo tengo con wirklich noch en este contexto.
materol
Argentina
Local time: 11:43
¿Será verdad que los artistas aún sienten vértigo?
Explanation:
Un saludo.
Selected response from:

xxx------
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5¿Será verdad que los artistas aún sienten vértigo?xxx------
4¿Será cierto que los artistas también llegan a sentir vértigo?
Guillermo de la Puerta
3¿ Los artistas, de verdad aún tendrán vértigo?
Karlo Heppner
4 -1si los artistas en realidad continuaran...
Veronick


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
si los artistas en realidad continuaran...


Explanation:
asi esta bien

Veronick
Peru
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karlo Heppner: La verdad, no creo que esté bien así. Saludos Karlo
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
¿ Los artistas, de verdad aún tendrán vértigo?


Explanation:
Angesichts des knapp gehaltenen Kontextes.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
¿Será verdad que los artistas aún sienten vértigo?


Explanation:
Un saludo.

xxx------
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 90
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¿Será cierto que los artistas también llegan a sentir vértigo?


Explanation:
¿Será cierto que los artistas también sienten vértigo?

Creo que ese "noch" se traduce mejor con "también"
Es decir, el locutor da por sentado que las personas normales lo sienten, y se pregunta si los acróbatas también lo llegan a sentir.


Saludos y suerte :-) willdlp

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 10 mins (2004-08-12 16:23:33 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón,la frase que comienza en la explicación debe ser la misma que en el título:¿Será cierto que los artistas también llegan a sentir vértigo?


Guillermo de la Puerta
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search