ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Printing & Publishing

Ziel- oder Streudruck

Spanish translation: impresión centrada / impresión continua


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ziel- oder Streudruck
Spanish translation:impresión centrada / impresión continua
Entered by: Magda Negrón
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:42 Apr 2, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
German term or phrase: Ziel- oder Streudruck
Natürliche Oberflächen von Folien und Papieren, auch farbig bedruckt mit Ziel- oder Streudruck, werden präzise und zuverlässig erfasst.

Gracias de antemano
Magda Negrón
Local time: 23:27
impresión centrada / impresión continua
Explanation:
Aquí tienes un ejemplo de impresión centrada:
- "Para la producción de blisters con ****impresión centrada**** es necesario utilizar un sistema de corrección de paso que corrige blister a blister el avance del material, centrando la impresión en el corte.", http://www.neo-packaging.com/espaniol/productos/tecnologia.h...

En el caso de la Streudruck, no existe ningún punto en concreto en el que haya que imprimir, así que se imprime en continuo en una máquina rotativa, por ejemplo de flexografía.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-04-02 20:22:40 GMT)
--------------------------------------------------

Quiero decir que quizá sea mejor "impresión aleatoria" para "Streudruck". Continua puede ser de muchas maneras, pero aquí se trata de que en la impresión no se controla la posición de la imagen que se repite sobre el sustrato, como ocurre con el "Zieldruck".

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-04-02 20:29:22 GMT)
--------------------------------------------------

También decir que en la revista de esta empresa, que se dedica a estas máquinas, le dicen "impresión según objetivo" a "Zieldruck" e "impresión al azar" a "Streudruck". Aquí tienes el PDF. Página 8:
- http://www.multivac.de/de/fileadmin/user_upload/UK-Marketing...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2009-04-05 14:36:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 04:57
Grading comment
Gracias, Tomás.
Saludos, Magda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2impresión centrada / impresión continua
Tomás Cano Binder, CT
3objetivo de difusion o emisión de impresiontradukwk2


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
objetivo de difusion o emisión de impresion


Explanation:
creo

tradukwk2
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
impresión centrada / impresión continua


Explanation:
Aquí tienes un ejemplo de impresión centrada:
- "Para la producción de blisters con ****impresión centrada**** es necesario utilizar un sistema de corrección de paso que corrige blister a blister el avance del material, centrando la impresión en el corte.", http://www.neo-packaging.com/espaniol/productos/tecnologia.h...

En el caso de la Streudruck, no existe ningún punto en concreto en el que haya que imprimir, así que se imprime en continuo en una máquina rotativa, por ejemplo de flexografía.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-04-02 20:22:40 GMT)
--------------------------------------------------

Quiero decir que quizá sea mejor "impresión aleatoria" para "Streudruck". Continua puede ser de muchas maneras, pero aquí se trata de que en la impresión no se controla la posición de la imagen que se repite sobre el sustrato, como ocurre con el "Zieldruck".

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-04-02 20:29:22 GMT)
--------------------------------------------------

También decir que en la revista de esta empresa, que se dedica a estas máquinas, le dicen "impresión según objetivo" a "Zieldruck" e "impresión al azar" a "Streudruck". Aquí tienes el PDF. Página 8:
- http://www.multivac.de/de/fileadmin/user_upload/UK-Marketing...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2009-04-05 14:36:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 04:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Gracias, Tomás.
Saludos, Magda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradukwk2: estoy de acuerdo yo estaba pensando ahora en terminos publicitarios,!Dios! creo que por hoy es suficiente
14 mins
  -> :-) ¡Todos tenemos nuestro límite! Yo estoy llegando al mío ya hoy. ¡Gracias y saludos!

agree  Gerhard Kassner: y yo, el nivel de agua ha alcanzado el borde superior del labio inferior
13 hrs
  -> Hm... Gracias Gerhard. No entiendo bien tu comentario. ¿Qué quieres decir?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: