Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-09 09:54:04 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
German to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Printing & Publishing | | German term or phrase: fortschrittlich | eine fortschrittliche Druckerei
Una imprenta ??
En el diccionario pone "avanzada, progresista", pero está claro que ninguna de estas dos palabras se usan en este contexto.
Si hablo de "imprenta moderna", que es lo que más me gusta, me molesta el hecho de que se trate de una imprenta fundada en el siglo XIX, y tampoco sé si sería lo mejor. A lo mejor alguien tiene otra idea.
Gracias |
| janagoKudoZ activityQuestions: 408 (none open) ( 1 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 311
| Local time: 23:49
|
| | innovador | Explanation: Qué te parece "imprenta innovadora"? |
| Selected response from: Annika Birmes Spain Local time: 23:49
| Grading comment Muchas gracias.
Ya veo que con esa palabra encuentro lo que quería. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |