ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Printing & Publishing

druckschuh

Spanish translation: zapata de presión


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:druckschuh
Spanish translation:zapata de presión
Entered by: Miguel Jimenez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:35 May 19, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
German term or phrase: druckschuh
Kantenummantelung Die Folie wird über Andruckrollen und Druckschuhe auf die versiegelte Kante verklebt.
Miguel Jimenez
Venezuela
Local time: 21:33
zapata de presión
Explanation:
Eso, pressure shoe del inglés: Explicación:
Se utiliza en la industria de moldurado de madera.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-04-11 00:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.weinig.com/C1256FAF0043EEBF/vwContentByKey/W26B7G...$FILE/accessories_p48.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2010-05-24 15:35:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Miguel, buena seman para tí!
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 23:03
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zapata de presión
Mariana T. Buttermilch
3prensa para calzado
spielenschach1


  

Answers



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zapata de presión


Explanation:
Eso, pressure shoe del inglés: Explicación:
Se utiliza en la industria de moldurado de madera.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-04-11 00:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.weinig.com/C1256FAF0043EEBF/vwContentByKey/W26B7G...$FILE/accessories_p48.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2010-05-24 15:35:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Miguel, buena seman para tí!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 23:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: