KudoZ home » German to Spanish » Psychology

distanzgemindert

Spanish translation: Con reducida distancia interpersonal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:distanzgemindert
Spanish translation:Con reducida distancia interpersonal
Entered by: Marcos Guntin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:29 Mar 15, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Psychology
German term or phrase: distanzgemindert
Se trata de un examen psicológico y el resultado dice:

xxx wirkte hier strak distanzgemindert
CaroDuna
Germany
Local time: 11:30
Distancia interpersonal (ver detalle)
Explanation:
Distanzminderung en un contexto psiquiátrico es la reducción o disminución de la distancia interpersonal.

Si bien falta contexto, presumo que siendo un test, XX es una persona.

En tal caso, "wirken" puede leerse en su acepción de "aparentar", "dar la impresión", "aparecer como", en lugar de "operar" o "causar".

"strak" tiene que ser un typo en lugar del "stark" adverbial: "fuertemente", "muy".

Un resultado sería : XX mostró una distancia (interpersonal) muy reducida.

Espero haber sido útil.


--------------------------------------------------
Note added at 44 days (2008-04-29 04:36:15 GMT)
--------------------------------------------------

Si se quisiera adoptar un tono menos técnico, puede dejarse simplemente "se mostró muy poco distante".
Selected response from:

Marcos Guntin
Argentina
Local time: 06:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4tenia un efecto aqui directamente de disminucion distancialtradukwk2
3Distancia interpersonal (ver detalle)
Marcos Guntin
3acortar distancias, disminuir distancias, evitar distanciastradukwk2


Discussion entries: 2





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acortar distancias, disminuir distancias, evitar distancias


Explanation:
la verdad no se me ocurre otra cosa, no veo claro la relacion pues el texto es muy corto lo siento suerte si encuentro algo te lo mando

tradukwk2
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tenia un efecto aqui directamente de disminucion distancial


Explanation:
la palabra strak tal cual no existe en aleman sino STRACK que quiere decir "RAPIDO O RAPIDAMENTE" pero tambien puede ser STARK lo cual seria fuertemente lo que no se si se trata de un medicamento o de que va espero que te sea de ayuda

tradukwk2
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

25 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Distancia interpersonal (ver detalle)


Explanation:
Distanzminderung en un contexto psiquiátrico es la reducción o disminución de la distancia interpersonal.

Si bien falta contexto, presumo que siendo un test, XX es una persona.

En tal caso, "wirken" puede leerse en su acepción de "aparentar", "dar la impresión", "aparecer como", en lugar de "operar" o "causar".

"strak" tiene que ser un typo en lugar del "stark" adverbial: "fuertemente", "muy".

Un resultado sería : XX mostró una distancia (interpersonal) muy reducida.

Espero haber sido útil.


--------------------------------------------------
Note added at 44 days (2008-04-29 04:36:15 GMT)
--------------------------------------------------

Si se quisiera adoptar un tono menos técnico, puede dejarse simplemente "se mostró muy poco distante".

Example sentence(s):
  • "Seien Sie vorbereitet auf das erhöhte sexuelle Interesse, rechnen Sie mit Anspielungen, Witzeleien und gelegentlicher Distanzminderung, aber seien Sie auch auf mögliche, kritiklose und daher oft hemmungslose Hingabe zu sexuellen Handlungen vorbereitet.

    Reference: http://www.psychiatrie.de/pflege/article/pflegetipps_manie.h...
Marcos Guntin
Argentina
Local time: 06:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 21, 2009 - Changes made by Marcos Guntin:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search