ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Psychology

Tagesstruktur

Spanish translation: estructura cotidiana


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:37 Oct 8, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Psychology / Psiquiatría (Suiza)
German term or phrase: Tagesstruktur
Folgende Stufen und Formen der Arbeitssrehabilitation werden den Patienten vorgestellt: Tagesstruktur und Beschäftigung, geschützte Arbeitsplätze, Arbeitstraining auf verschiedenen Anforderungsstufen, spezielle berufliche Wiedereingliederungsmassnahmen der Sozialversicherungsträger, Arbeitspläzte auf dem freien Arbeitsmarkt sowie ehrenamtliche Tätigkeiten.
isa_
Spanish translation:estructura cotidiana
Explanation:
no es muy original, pero no veo otra posibilidad ya que la palabra "estructura" es intocable en la teoría de la psicología, un saludo
Daniel
PS: "estructura diaria" sería otra opción
Selected response from:

lingoas
Germany
Local time: 05:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6estructura cotidiana
lingoas
4 +1estructura de la rutina diariacgerique
3organización/programación de la actividad diariaWalter Blass


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
estructura cotidiana


Explanation:
no es muy original, pero no veo otra posibilidad ya que la palabra "estructura" es intocable en la teoría de la psicología, un saludo
Daniel
PS: "estructura diaria" sería otra opción

lingoas
Germany
Local time: 05:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Rosa Bofill: yo también dejaría estructura. Saludos!
3 mins

agree  Mariana T. Buttermilch: si, estructura diaria!
4 mins

agree  Ivan Nieves
44 mins

agree  materol
17 hrs

agree  Mila Lozano: Estructura diaria suena mejor. Ejemplo: El trabajo remunerado nos da estatus y reconocimiento, relaciones sociales y una cosa muy importante, que es la estructura del día
18 hrs

agree  carlie602: danke,gracias
3 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estructura de la rutina diaria


Explanation:
Queda un poco largo, pero a mí me parece que se ajusta un poco mejor... Saludos, soy bastante nueva en esto y no tengo muchas ocasiones de entrar en KudoZ, pero me encanta leeros!

cgerique
Local time: 05:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentín Hernández Lima: Es una opción más comprensible para cualquier lector.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
organización/programación de la actividad diaria


Explanation:
u organización/programación de la actividad cotidiana, o del día a día
Es lo que me sugiere el contexto.

Walter Blass
Argentina
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: