GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:09 Mar 25, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans Gärtner Local time: 12:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | desestabilización |
| ||
4 | evitar un afianzamiento excesivo |
|
desestabilización Explanation: Y sí tiene sentido si utilizas el término desestabilización. Releelo. Suerte! :-) Babylon |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
evitar un afianzamiento excesivo Explanation: Es lo mismo que labilización con la ventaja de que se entiende a primera vista y suena mejor. Si quiere resaltar un poco más el lado positvo del asunto puedes hablar de estancamiento en vez de afianzamiento y si quieres ser más literal de estabilidad. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.