KudoZ home » German to Spanish » Religion

erkennen

Spanish translation: discernir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:erkennen
Spanish translation:discernir
Entered by: materol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:58 Dec 26, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
German term or phrase: erkennen
Im Tod werde ich erkennen. (título del capítulo)
Y se repite la frase tal cual en el cuerpo del texto.
Quizás como contexto sirva la frase anterior:
Aber ich weiss auch dass im Tod nicht mehr zaehlt, was ich geschrieben habe, sondernnur das was ich erhofft und geglaubt habe und wieviel Liebe in all meinem Tun und Streben war. Im Tod werde ich erkennen.
materol
Argentina
Local time: 17:50
ver con claridad
Explanation:
En la hora de mi muerte veré con claridad.

Tomada de una de las acepciones del verbo "erkennen":

Klarheit über jmdn., etw. gewinnen; richtig einschätzen:

Beispiele:
seinen Irrtum erkennen; etw. als falsch, als unvermeidlich, als seine Pflicht erkennen.; du bist erkannt (durchschaut); ich erkenne (sehe ein), dass es nicht anders geht; erkenne dich selbst! (nach der Inschrift griech. gnõthi seautón des Apollotempels in Delphi).

DUDEN

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 21:50
Grading comment
Gracias! Me diste la idea para poner "discernir"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4reconocerMario Le?n
5 +1ver con claridad
Valentín Hernández Lima


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
reconocer


Explanation:
En la muerte reconoceré.
O sea, en la muerte me daré cuenta, veré la luz, comprenderé.
En fin, estos místicos son la pera.

Mario Le?n
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juan gonzalez
36 mins
  -> Gracias!

agree  Egmont
4 hrs
  -> Muchas gracias!

agree  Hans Gärtner: "veré la luz" es lo que más me convence
10 hrs
  -> Aún más gracias!

agree  Javier Munoz
17 hrs
  -> Danke, Javier!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ver con claridad


Explanation:
En la hora de mi muerte veré con claridad.

Tomada de una de las acepciones del verbo "erkennen":

Klarheit über jmdn., etw. gewinnen; richtig einschätzen:

Beispiele:
seinen Irrtum erkennen; etw. als falsch, als unvermeidlich, als seine Pflicht erkennen.; du bist erkannt (durchschaut); ich erkenne (sehe ein), dass es nicht anders geht; erkenne dich selbst! (nach der Inschrift griech. gnõthi seautón des Apollotempels in Delphi).

DUDEN

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Gracias! Me diste la idea para poner "discernir"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Die beste Lösung
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search