KudoZ home » German to Spanish » Science (general)

ders. (Abreviación)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:40 Jul 1, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Spanish translations [PRO]
Science - Science (general) / Publicaciones científicas
German term or phrase: ders. (Abreviación)
Hallo an alle,

wär toll, wenn mir jemand helfen kann, ich übersetze gerade die Literaturangaben in einer Fussnote, dort wird zweimal hintereinander derselbe Autor zitiert, bei der zweiten Buchangabe steht deshalb nur noch "ders." Weiss jemand, wie man sowas im Spanischen sagt? Also, die offizielle Abkürzung, die in wissenschaftlichen Veröffentlichungen benutzt wird?

Vielen Dank im Voraus und Grüsse!
Kristin Meyborg
Local time: 13:20
Advertisement


Summary of answers provided
5tal,semejante,igualtradukwk2
4 +1mismo(s) autor(es) /autor(es) anterior(es)
Teresa Mozo
4el mismo / siempre igual / siempre el mismo
Cristina intern


Discussion entries: 7





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tal,semejante,igual


Explanation:
creo que es asi suerte

tradukwk2
Local time: 20:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el mismo / siempre igual / siempre el mismo


Explanation:
ders. = derselbe = el mismo / lo mismo
immer derselbe = siempre igual / siempre lo mismo

Cristina intern
Austria
Local time: 20:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  tradukwk2: parece lo mismo, pero no es lo mismo, es la abreviatura en español(idem ) que creo que es lo que pregunto o me equivoco?
1 day11 hrs
  -> En este caso hay que ponerla como respuesta
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mismo(s) autor(es) /autor(es) anterior(es)


Explanation:
no creo que haya una abreviatura establecida, o en cada caso cada editorial aplica sus propias normas.

Teresa Mozo
Local time: 20:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: www.abkuerzungen.de
11 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search