KudoZ home » German to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

Lager

Spanish translation: cojinete

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:01 Oct 26, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Tanker
German term or phrase: Lager
Viene tb en el calendario de mantenimiento de motores de dos o cuatro ciclos, pero tampoco tengo más contexto que

Lager 4-Taktmotoren
Gracias
Susana Sancho
Local time: 20:35
Spanish translation:cojinete
Explanation:
bajo el punto inspección de un motor de buque de la marca Caterpilar:
- Cojinetes de biela (inspección y sustitución rutinaria)
- Cojinetes principales (inspección y sustitución rutinaria)
En la página de Caterpilar hay más explicación en cuanto a estos cojinetes (veáse link abajo)
Selected response from:

INES Reisch
Spain
Local time: 20:35
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4cojinete
INES Reisch


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cojinete


Explanation:
bajo el punto inspección de un motor de buque de la marca Caterpilar:
- Cojinetes de biela (inspección y sustitución rutinaria)
- Cojinetes principales (inspección y sustitución rutinaria)
En la página de Caterpilar hay más explicación en cuanto a estos cojinetes (veáse link abajo)



    auch aus: Fachwörterbuch der Kfz Technik Robert Bosch / Lager
    Reference: http://chile.cat.com/cda/components/fullArticleNoNav?ids=277...
INES Reisch
Spain
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Höchemer
33 mins

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Pues sí. No veo motivo para que sea otra cosa. Aunque quizá sea el Lager wo die Lager gelagert werden... ;-)
1 hr

agree  Herbert Schuster
2 hrs

agree  María Bernabeu Blanes: si, y si, como diece tomas se refiere al Lager, wo die Lager gelagert werden, entonces es la bodega, no?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search