ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

Rigg

Spanish translation: Aparejo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:54 May 22, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
German term or phrase: Rigg
Por lo que pude averiguar es la expresión moderna de 'Takelage', pero me falta el correcto equivalente en español.
Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 00:09
Spanish translation:Aparejo
Explanation:
El aparejo de una embarcación es el conjunto de palos, vergas, jarcias y velas que le permiten ponerse en movimiento aprovechando el movimiento del aire que las impulsa (viento). (WIKI)
Selected response from:

Frank Thomas
Local time: 05:09
Grading comment
Muchas gracias, Thomas
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4arboladuratradukwk2
4AparejoFrank Thomas


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aparejo


Explanation:
El aparejo de una embarcación es el conjunto de palos, vergas, jarcias y velas que le permiten ponerse en movimiento aprovechando el movimiento del aire que las impulsa (viento). (WIKI)

Frank Thomas
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Thomas

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcos Guntin: Así es
2 hrs
  -> Gracias, Marcos

disagree  tradukwk2: aparejo no es Rigg y"tampoco es takelage sino Takelung pues takelage si no me equivoco es frances y la palabra rigg su tarduccion al español es ARBOLADURA
3 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arboladura


Explanation:
vivo en ferrol y trabajamos para navantia astilleros

tradukwk2
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: