ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

Eichaufnahme

Spanish translation: Determinación del peso por calados


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:14 Mar 1, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Términos de logística
German term or phrase: Eichaufnahme
Hola a todos,

tengo este término, sin contexto (es una lista de términos), pero es un término de logística, específicamente referido a barcos de navegación fluvial.
Encontré la definición en alemán:

"Die Eichaufnahme dient der Bestimmung des Ladungsgewicht eines Binnenschiffs.
Dabei wird von den Eichmarken der Abstand zum Wasserspiegel gemessen. Die Messungen werden gemittelt und mit dem Eichschein verglichen.
Das Ergebnis wird mit der Wasserdichte Multipliziert. (Im Binnenbereich 1,0; im Tidebereich 1,04)"

Y encontré la traducción de términos parecidos:

Eichamt n / Oficina f de contraste [de pesas y medidas], almotacén m (la oficina), almotacenazgo m
Eichbeamter m / almotacén m, almotazaf m
Eichbehörde f / almotacén m, almotacenazgo m
Eichdruckmesser m (Kessel) / manómetro m calibrador

Pero no sé si puedo traducir "Eichaufnahme" como "Registro del contraste de pesos y medidas" o directamente "Contraste de pesos y medidas". Alguien conoce una traducción más específica?

Muchas gracias y buen domingo!
Natalia Lobo
Local time: 00:09
Spanish translation:Determinación del peso por calados
Explanation:
Peso por Calados
En los intercambios de productos a granel por transporte marítimo se ha aceptado internacionalmente que el cálculo de la carga por medio del peso por calados puede ser una forma conveniente y económica de establecer la cantidad de mercancía cargada a bordo del buque.
Selected response from:

Gerhard Kassner
Local time: 05:09
Grading comment
Agradezco a todos los que respondieron, las otras respuestas también son acertadas pero la de Gerhard se adapta mejor a mi contexto.
Saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Francobordo (o marca de Plimsoll)Walter Blass
4registro de carga
antonfdd
4registro del volúmen de agua desplazadanahuelhuapi
3Determinación del peso por caladosGerhard Kassner


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registro del volúmen de agua desplazada


Explanation:
¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 00:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registro de carga


Explanation:
El texto trata del metodo a seguir para calcular la carga de un barco. Eichen es una medidad de peso normada. La traduccion del término también podría ser "registro de peso", si lo que realmente se calcula es el peso total del la embarcación.
"Die Eichaufnahme dient der Bestimmung des Ladungsgewicht eines Binnenschiffs." = " El registro de carga sirve para determinar el peso de carga de un barco fluvial."


    Reference: http://www.dwds.de/?kompakt=1&qu=eichen
antonfdd
Germany
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Determinación del peso por calados


Explanation:
Peso por Calados
En los intercambios de productos a granel por transporte marítimo se ha aceptado internacionalmente que el cálculo de la carga por medio del peso por calados puede ser una forma conveniente y económica de establecer la cantidad de mercancía cargada a bordo del buque.

Gerhard Kassner
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Agradezco a todos los que respondieron, las otras respuestas también son acertadas pero la de Gerhard se adapta mejor a mi contexto.
Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Francobordo (o marca de Plimsoll)


Explanation:
Son marcas sobre el exterior del casco para limitar cargas según calado.
También conocido como marca del Lloyd's Register of British and Foreign Shipping, que se coloca sobre la línea horizontal del disco de máxima carga (marca de Plimsoll) en aquellos buques clasificados dentro de dicha sociedad.
Varía para el agua dulce (navegación fluvial) por la diferencia de densidad con el agua de mar.
Ver: http://es.wikipedia.org/wiki/Francobordo

Walter Blass
Argentina
Local time: 00:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Gracias Walter, también me sirve, pero en mi contexto me queda mejor la respuesta de Gerhard. Saludos!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: