ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

Schiffsvermessung

Spanish translation: arqueo (de buques)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schiffsvermessung
Spanish translation:arqueo (de buques)
Entered by: janago
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:14 Jul 6, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
German term or phrase: Schiffsvermessung
Había antes una oficina que se llamaba Bundesamt für Schiffsvermessung. Intento buscarle un nombre, pero "medición de buques" no me parece usual en castellano.
A lo mejor alguien puede ayudarme.
janago
Local time: 05:09
arqueo (de buques)
Explanation:
http://es.wikipedia.org/wiki/Arqueo#Actualidad

En la actualidad el arqueo se rige por el sistema universal de la Conferencia Internacional sobre Arqueo de Buques de 1969, de la IMO, que viene a substituir al sistema de arqueo Moorsom, adoptado posteriormente por la Conferencia Internacional de Constantinopla de 1873 (no obstante, los buques de eslora inferior a 24 m, siguen siendo arqueados por el sistema Moorsom).

Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 05:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3arqueo (de buques)
Daniel Gebauer
3Medición de barcos
spielenschach1


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Medición de barcos


Explanation:
http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/technik/m...
Schiffsvermessung - Schiffsvermessung=tonnage of a vessel*Tonnengehalt=measurement of ships - http://infofrosch.co.uk/Deutsch-Englisch/sc.htm


spielenschach1
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
arqueo (de buques)


Explanation:
http://es.wikipedia.org/wiki/Arqueo#Actualidad

En la actualidad el arqueo se rige por el sistema universal de la Conferencia Internacional sobre Arqueo de Buques de 1969, de la IMO, que viene a substituir al sistema de arqueo Moorsom, adoptado posteriormente por la Conferencia Internacional de Constantinopla de 1873 (no obstante, los buques de eslora inferior a 24 m, siguen siendo arqueados por el sistema Moorsom).



Daniel Gebauer
Spain
Local time: 05:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pedro Zimmer
1 hr
  -> Danke!

agree  Ruth Wöhlk
1 hr
  -> Danke!

agree  Walter Blass: para el caso de buques cargueros, pero para barcos en general y para sus desplazamientos, es usual decir medición
20 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: