ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

Leuchtfeuerverzeichnisse

Spanish translation: listados de balizas y faros


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leuchtfeuerverzeichnisse
Spanish translation:listados de balizas y faros
Entered by: janago
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:00 Jul 7, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Ships, Sailing, Maritime
German term or phrase: Leuchtfeuerverzeichnisse
Se trata de un listado de publicaciones del Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie. Como es un listado, no tengo contexto, y no sé a qué se refieren estos listados.
janago
Local time: 05:09
libro de faros
Explanation:
Eso dice el Ernst
Selected response from:

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 00:09
Grading comment
Gracias por los comentarios
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1libro de faros
Pedro Zimmer
4 +1listado de luces/iluminaciónnahuelhuapi


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
listado de luces/iluminación


Explanation:
También puede usarse registro. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2009-07-07 10:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

En inglés es "light list"

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 00:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana T. Buttermilch: de nada, ya llegaron, está helado!!!!!!!!!!!!!!!!!
3 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Mariana! ¡Saludos congelados!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
libro de faros


Explanation:
Eso dice el Ernst

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Gracias por los comentarios

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer: habe ich dir schon gestern unter "Seebuch" nachgewiesen. Ich würde mir an janagos stelle mal die Website der spanischen Marine ansehen (nur so aus allgemeinem Interesse) - sie beisst nicht.
1 hr
  -> Danke, ich teile Deine Meinung
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: