KudoZ home » German to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

weinehrlichkeit

Spanish translation: persona llorona / que llora mucho

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:weinerlich
Spanish translation:persona llorona / que llora mucho
Entered by: Jutta Deichselberger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:33 Apr 22, 2008
German to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / psicología
German term or phrase: weinehrlichkeit
Eine Patientin wendet sich an uns wegen Nervosität, weinehrlichkeit...

¿Adicción al vino o algo así?
Gracias
heliojorge
Local time: 12:11
s.u.
Explanation:
Tippfehler!
Gemeint ist Weinerlichkeit (ohne "H"), d.h.,

una persona llorona, que llora mucho...
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 12:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4s.u.
Jutta Deichselberger


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
s.u.


Explanation:
Tippfehler!
Gemeint ist Weinerlichkeit (ohne "H"), d.h.,

una persona llorona, que llora mucho...

Jutta Deichselberger
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Qué metedura de pata la mía. Eso me pasa por no fijaarme bien. En efecto, aunque la paciente sea alco alcohólica, los tiros van más bien por el "llanto".... ¿No podría ser también algo menos físico y más psíquico, algo así como "sensación de congoja"? Em fin, qué sería de mí sin vuestra ayuda...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  suirpwb: ¡Qué aguda!
17 mins
  -> :-)

agree  Pablo Bouvier: quizá le iría mejor con un par de copas, como propone Jorge... ;-)
33 mins
  -> Ja, das könnte sie mal probieren...:-))

agree  Pablo Grosschmid: Eureka!
1 hr

agree  Mariana T. Buttermilch: Genau Jutta!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2015 - Changes made by Jutta Deichselberger:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search