GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:54 Mar 12, 2002 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / Kunststoff | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kadu Spain Local time: 06:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tapón punzonado |
|
tapón punzonado Explanation: laut Richard Ernst Wörterbuch der Technik: Butzen = (kleine Luftblase) burbuja; (Fliesspressen) pedazo de metal; (Stanz) tapón punzonado. Da Niederhalter = sujetador, pisador aus dem Stanz Bereich kommt, denke ich dass hier tapón punzonado richtig ist. Viel Glück! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.