Produktdurchlassbreite

Spanish translation: anchura máxima de paso del producto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Produktdurchlassbreite
Spanish translation:anchura máxima de paso del producto
Entered by: Anguiano Pérez (X)

16:52 Mar 13, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Produktdurchlassbreite
Producktangaben

Produktdurchlassbreite: einstellbar bis max. 250 mm
Berta Loayza (X)
ancho máximo de paso del producto
Explanation:
Durchlassen es dejar pasar, pero al no tener más información del contexto es dificil contestar. espero que te sirva...
Selected response from:

Claudio Seelig
Argentina
Local time: 23:03
Grading comment
Sí que me sirve, gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ancho máximo de paso del producto
Claudio Seelig


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ancho máximo de paso del producto


Explanation:
Durchlassen es dejar pasar, pero al no tener más información del contexto es dificil contestar. espero que te sirva...

Claudio Seelig
Argentina
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 148
Grading comment
Sí que me sirve, gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search