KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Anschlussfahne

Spanish translation: terminal de lengüeta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anschlussfahne
Spanish translation:terminal de lengüeta
Entered by: Hans Gärtner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:01 Jun 3, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Anschlussfahne
Kontext:
"Bei Akku-Antriebsmaschinen darauf achten, dass der Pluspol am Motor (Kunststoffsockel der Anschlussfahne mit Nase) mit roter Leitung an der rechten Schalterklemme angeschlossen wird."
Schwierigkeiten bereiten mir hier die "Anschlussfahne" und die "Nase".
Dagmar Schuster
terminal de lengüeta
Explanation:
Diga lo que diga el Ernst, que dista mucho de ser un diccionario perfecto. Supongo que se tratará de un terminal tipo AMP, de lengüeta.
Selected response from:

Hans Gärtner
Local time: 17:06
Grading comment
Muchas gracias, tienes toda la razón con lo del Ernst. Ya había mirado allí, y no me convencía tampoco.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4terminal de lengüeta
Hans Gärtner
4cola de unión
Andreas Pompl


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cola de unión


Explanation:
Anschlussfahne (Akku) = cola de unión laut Ernst, Wörterbuch der industriellen Technik
Für Nase gibt die gleiche Quelle: arrastrador (oder tope de arrastre).

Andreas Pompl
Germany
Local time: 17:06
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 268
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
terminal de lengüeta


Explanation:
Diga lo que diga el Ernst, que dista mucho de ser un diccionario perfecto. Supongo que se tratará de un terminal tipo AMP, de lengüeta.


    Reference: http://www.ctv.es/USERS/mcempresarial/baterias.html
Hans Gärtner
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 995
Grading comment
Muchas gracias, tienes toda la razón con lo del Ernst. Ya había mirado allí, y no me convencía tampoco.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search