KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Kundendienstmonteure

Spanish translation: Montadores/Instaladores de servicio técnico (del fabricante)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kundendienstmonteure
Spanish translation:Montadores/Instaladores de servicio técnico (del fabricante)
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:47 Jun 5, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Kundendienstmonteure
Sachkundige sind Personen, die ausreichende Kenntnisse und Erfahrungen besitzen und von Betrieben gestellt werden, bzw. Kundendienstmonteure des Herstellers.

P.S. Instaladores al servicio del fabricante?
Guillermo de la Puerta
Local time: 07:07
Montadores/Instaladores de servicio técnico (del fabricante)
Explanation:
.
Selected response from:

Andreas Pompl
Germany
Local time: 07:07
Grading comment
Gracias:-)) wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Técnicos del servicio de asistencia técnica
Ana Lopez
5Montadores u operarios del servicio postventaJavier Munoz
4 +1Montadores/Instaladores de servicio técnico (del fabricante)
Andreas Pompl


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Montadores/Instaladores de servicio técnico (del fabricante)


Explanation:
.

Andreas Pompl
Germany
Local time: 07:07
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 268
Grading comment
Gracias:-)) wildlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dolores Vázquez
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Montadores u operarios del servicio postventa


Explanation:
Si lo prefieres, normalmente el servicio Postventa son siempre los concesionarios. Tal vez podrías traducirlo como "Montadores u operarios del concesionario" pero nunca del fabricante, ya que el fabricante no es un "Kunden-Dienstleister"

Javier Munoz
Spain
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3994
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Técnicos del servicio de asistencia técnica


Explanation:
Es el argot de esta zona, aunque creo que también podrías utilizar montadores es más preciso. Si prefieres dejarlo más general en castellano utilizaría técnico.

Ana Lopez
Spain
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search