KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Pneumatische Logik-Steuerung

Spanish translation: mando lógico neumático

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:pneumatische Logik-Steuerung
Spanish translation:mando lógico neumático
Entered by: Hans Gärtner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:10 Jul 5, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Pneumatische Logik-Steuerung
Mando neumático lógico o Control neumático lógico o Mando lógico neumático....
Ana Lopez
Spain
Local time: 03:43
mando lógico neumático
Explanation:
Logik-Steuerung es el sustantivo y pneumatisch el adjetivo. Podía haber sido, por ejemplo, una programmierbare Logik-Steuerung.

Se puede decir mando, control o controlador.
Selected response from:

Hans Gärtner
Local time: 03:43
Grading comment
Gracias por tu ayuda a mí también me parece que es lo mejor.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1mando lógico neumático
Hans Gärtner
4Mando por lógica neumático o Mando neumático por lógicaJavier Munoz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mando por lógica neumático o Mando neumático por lógica


Explanation:
Logik no es adjetivo, por lo tanto creo que sería mas apropiado decir "Mando por lógica" en lugar de "Mando lógico"

Espero que te ayude

Saludos

Javier

Javier Munoz
Spain
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3994
Grading comment
Gracias Javier, pero creo que me quedo con mando lógico
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Gracias Javier, pero creo que me quedo con mando lógico

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mando lógico neumático


Explanation:
Logik-Steuerung es el sustantivo y pneumatisch el adjetivo. Podía haber sido, por ejemplo, una programmierbare Logik-Steuerung.

Se puede decir mando, control o controlador.

Hans Gärtner
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 995
Grading comment
Gracias por tu ayuda a mí también me parece que es lo mejor.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Payan
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search