KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

ANSCHAUE

Spanish translation: (I) look at/ contemplate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:49 Aug 18, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: ANSCHAUE
pestalozzi
HELENA
Spanish translation:(I) look at/ contemplate
Explanation:
Was mir dazu einfällt:


Da ich einen Standpunkt habe, von dem aus ich den Gegenstand anschaue, besitze ich eine
Perspektive. Die Gegenstände der Betrachtung können außerhalb des Bewußtseins (äußere
Betrachtung/Anschauung) liegen sowie ein Bewußtseinsinhalt (innere Betrachtung/Anschauung) selbst
sein (vgl. SCHÜLERDUDEN, S. 30).

Zu verstehen ist dies als die Art und Weise, wie ich betrachte, anschaue,
reflektiere. Es ist also die Fähigkeit, in einer bestimmten Form die Betrachtung vorzunehmen. Die
Formen sind vielfältig, und somit ist auch das Ergebnis immer ein neues.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-18 20:47:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Soory, war so im Englischen vertieft.

miro


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-18 20:49:23 (GMT)
--------------------------------------------------

contemplo/examino
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 20:46
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3(I) look at/ contemplate
Karlo Heppner
5miro
labusga
4mira
Andreas Pompl


Discussion entries: 1





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(I) look at/ contemplate


Explanation:
Was mir dazu einfällt:


Da ich einen Standpunkt habe, von dem aus ich den Gegenstand anschaue, besitze ich eine
Perspektive. Die Gegenstände der Betrachtung können außerhalb des Bewußtseins (äußere
Betrachtung/Anschauung) liegen sowie ein Bewußtseinsinhalt (innere Betrachtung/Anschauung) selbst
sein (vgl. SCHÜLERDUDEN, S. 30).

Zu verstehen ist dies als die Art und Weise, wie ich betrachte, anschaue,
reflektiere. Es ist also die Fähigkeit, in einer bestimmten Form die Betrachtung vorzunehmen. Die
Formen sind vielfältig, und somit ist auch das Ergebnis immer ein neues.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-18 20:47:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Soory, war so im Englischen vertieft.

miro


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-18 20:49:23 (GMT)
--------------------------------------------------

contemplo/examino



    Reference: http://www-user.tu-chemnitz.de/~koring/vir_stub/arb_dk2.htm
Karlo Heppner
Mexico
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3910
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans Gärtner
10 mins

agree  Ester Vidal
1 hr

agree  ingridbram: miro, veo, observo. Depende mucho del sentido de la oración, pero es mirar a fin de cuentas.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
miro


Explanation:
por ejemplo "que lo miro" o "que lo mire", depende del contexto. Anschauen es el "ansehen" del Sur de Alemania, particularmente Baviera. Depende del contexto de la frase pero puede ser por ejemplo "Dass ich mir das anschaue."

labusga
Argentina
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mira


Explanation:
imperativo

Andreas Pompl
Germany
Local time: 04:46
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 268
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search