GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:26 Oct 16, 2002 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lidius Spain Local time: 02:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | das rechnergesteuerte Betriebsleitsystem |
| ||
3 | Boletín Oficial |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Boletín Oficial Explanation: RBL = Regierungsblatt O sea, el boletín oficial del estado austriaco. Es la única acepción de la abreviatura que he podido encontrar, y podría ser que este boletín se publicara por provincias o ciudades (no lo sé, es pura especulación). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
das rechnergesteuerte Betriebsleitsystem Explanation: Teniendo en cuenta que el paisano en cuestión es experto en transportes, las siglas deben referirse a ese sistema de gestión del transporte (ver página web de Siemens, p.ej.). Lo siento, pero ni idea de cómo decirlo en español. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.