16:38 Jan 5, 2003 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 03:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cuello |
|
cuello Explanation: a menos de 45º sobre el cuello inferior a menos de 45º sobre el cuello superior Es decir, la prueba de caida consiste en dejar caer el recipiente desde determinada altura, de forma que caiga sobre el suelo de hormigón golpeándose primero la parte inferior o la parte superior de su propio cuello. Estas pruebas de caída también pueden realizarse de forma que el recipiente se golpee primero su fondo o su boca contra la superficie. Así se prueba su resistencia al impacto por toda su superficie. Saludos en domingo, V -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-06 10:22:10 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Feliz Día de Reyes para ti y los tuyos también, Malen. Reference: http://www.goinform.de/demo/techreg/dg/dg761.pdf Reference: http://www.safety-expert.com/adr/3551.de.php3 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.