KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

0-fach

Spanish translation: Sin cojinetes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:0-fach
Spanish translation:Sin cojinetes
Entered by: Javier Munoz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:55 Jan 14, 2003
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / Anlagentechnik
German term or phrase: 0-fach
Drehverbindung 0-fach mit integrierter Bremsscheibe. Achse 0-fach.

No encuentro un término adecuado

Muchas gracias
Javier Munoz
Spain
Local time: 00:41
sin cojinetes
Explanation:
...y con disco de freno integrado.

Se trata de una expresión que se emplea para árboles, ejes y componentes similares y se refiere al número de rodamientos o cojinetes que contiene y usa para su funcionamiento.

La expresión normal es "dreifach gelagert", "vierfach gelagert", "siebenfach gelagert", etc.

("Diccionario de la técnica industrial", Dr. Ing. Richard Ernst, HERDER)

Con cariño,

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 23:41
Grading comment
Muchas Gracias maestro, es justo lo que necesitaba.

Saludos

Javier

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1sin cojinetes
Valentín Hernández Lima


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sin cojinetes


Explanation:
...y con disco de freno integrado.

Se trata de una expresión que se emplea para árboles, ejes y componentes similares y se refiere al número de rodamientos o cojinetes que contiene y usa para su funcionamiento.

La expresión normal es "dreifach gelagert", "vierfach gelagert", "siebenfach gelagert", etc.

("Diccionario de la técnica industrial", Dr. Ing. Richard Ernst, HERDER)

Con cariño,

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4692
Grading comment
Muchas Gracias maestro, es justo lo que necesitaba.

Saludos

Javier

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search