GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:12 May 23, 2003 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / sistemas de sensores/automoci�n | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Javier Munoz Spain Local time: 03:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Proceso de devanamiento de la bobina de chapa |
| ||
2 | desenrollamiento del rollo |
|
desenrollamiento del rollo Explanation: laut Richard Ernst: abhaspeln = desenrollar; Coil = rollo (Walzwerk). Hoffe, es hilft. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Proceso de devanamiento de la bobina de chapa Explanation: El rollo de chapa también se suele llamar "desarrollo" o "bobina de chapa" Saludos Javier |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|