schaltfahne

Spanish translation: disparador de conmutación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:schaltfahne
Spanish translation:disparador de conmutación
Entered by: Magda Negrón

16:27 Jul 6, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: schaltfahne
Nach dem Einstellen ist die Schaltfahne zum Auslösen am Näherungsschalter so anzupassen, so dass Grundstellung verlassen bzw. Werkzeugbruch einwandfrei signalieiert würde.
Magda Negrón
Venezuela
Local time: 08:38
disparador de conmutación
Explanation:
Hablando de sensores, esta palabra alemana denota el mecanismo que provoca un cambio de conmutación en el sistema o la unidad sensora y puede variar según las características de cada equipo, por ejemplo, si el disparador se ajusta para reaccionar ante la presencia de componentes férricos, entonces se activará al detectar una pieza con esa característica. Huelga decir que la conmutación significará en muchos casos apagar o interrumpir la operación de la unidad.

Algo así como:

Después del ajuste, para accionar el interruptor de proximidad el disparador de conmutación se debe graduar de tal manera que se puede señalar perfectamente cualquier variación respecto a la posición normal o cualquier rotura de la herramienta.

Te propongo dos ejemplos en alemán:

(1)

Damit ist natürlich nicht gemeint, daß der Sensor gar nichts erkennt. Gemeint ist ein Sensor mit selektiver Wirkung. In der Praxis stößt man auch auf die Anforderung, daß ein Sensor z. B. nur eine Schaltfahne aus Eisenblech erkennt, aber z. B. gegen Aluminiumspäne, die sich eventuell auf ihm ablagern, unempfindlich ist. Der Korrekturfaktor bezieht sich hier also auf Nichteisenmetalle.

(2)

Der Begriff Target soll noch kurz erklärt werden. In der Anwendung soll der Näherungsschalter ganz konkret z. B. eine Schaltfahne oder ein Werkstück erkennen. Wenn man sich allgemein ausdrückt, sagt man, er soll ein Objekt erkennen. Der Fachausdruck dafür ist Target. Im folgenden bedeutet also „das Target nähert sich dem Sensor“ genau dasselbe wie „das Objekt (oder die Schaltfahne) nähert sich dem Sensor“.

Feliz tarde de domingo,

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:38
Grading comment
¡20 puntos!. Gracias Val, siempre tan explícito.
Saludos y que hayas cargado las baterías para la semana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4disparador de conmutación
Valentín Hernández Lima


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disparador de conmutación


Explanation:
Hablando de sensores, esta palabra alemana denota el mecanismo que provoca un cambio de conmutación en el sistema o la unidad sensora y puede variar según las características de cada equipo, por ejemplo, si el disparador se ajusta para reaccionar ante la presencia de componentes férricos, entonces se activará al detectar una pieza con esa característica. Huelga decir que la conmutación significará en muchos casos apagar o interrumpir la operación de la unidad.

Algo así como:

Después del ajuste, para accionar el interruptor de proximidad el disparador de conmutación se debe graduar de tal manera que se puede señalar perfectamente cualquier variación respecto a la posición normal o cualquier rotura de la herramienta.

Te propongo dos ejemplos en alemán:

(1)

Damit ist natürlich nicht gemeint, daß der Sensor gar nichts erkennt. Gemeint ist ein Sensor mit selektiver Wirkung. In der Praxis stößt man auch auf die Anforderung, daß ein Sensor z. B. nur eine Schaltfahne aus Eisenblech erkennt, aber z. B. gegen Aluminiumspäne, die sich eventuell auf ihm ablagern, unempfindlich ist. Der Korrekturfaktor bezieht sich hier also auf Nichteisenmetalle.

(2)

Der Begriff Target soll noch kurz erklärt werden. In der Anwendung soll der Näherungsschalter ganz konkret z. B. eine Schaltfahne oder ein Werkstück erkennen. Wenn man sich allgemein ausdrückt, sagt man, er soll ein Objekt erkennen. Der Fachausdruck dafür ist Target. Im folgenden bedeutet also „das Target nähert sich dem Sensor“ genau dasselbe wie „das Objekt (oder die Schaltfahne) nähert sich dem Sensor“.

Feliz tarde de domingo,

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4692
Grading comment
¡20 puntos!. Gracias Val, siempre tan explícito.
Saludos y que hayas cargado las baterías para la semana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search