KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

kommissionsweise

Spanish translation: Secuenciado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:kommissionsweise
Spanish translation:Secuenciado
Entered by: Maria San Martin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:56 Nov 2, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / suministro- manufactura
German term or phrase: kommissionsweise
das Produkt wird kommissionsweise geliefert

¿cómo se realiza este tipo de suministro?

Gracias
Maria San Martin
Local time: 00:05
Secuenciado
Explanation:
El producto es suministrado por secuencia o secuanciado.

En una línea de montaje, cada producto montado tiene un número de secuencia. La pieza suministrada se suministra exclusivamente para un número determinado de secuencia de producto. Con ello puedes garantizar un suministro JIT "just in time", ya que puedes personalizar los productos y no es necesario diposner de una gran almacenaje en la fábrica de montaje.

Espero que te ayude

Saludos

Javier
Selected response from:

Javier Munoz
Spain
Local time: 00:05
Grading comment
Gracias Javier
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1El producto es suministrado bajo pedido.
transpade
5SecuenciadoJavier Munoz
4La distribución de este producto es comisionableingridbram


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Secuenciado


Explanation:
El producto es suministrado por secuencia o secuanciado.

En una línea de montaje, cada producto montado tiene un número de secuencia. La pieza suministrada se suministra exclusivamente para un número determinado de secuencia de producto. Con ello puedes garantizar un suministro JIT "just in time", ya que puedes personalizar los productos y no es necesario diposner de una gran almacenaje en la fábrica de montaje.

Espero que te ayude

Saludos

Javier

Javier Munoz
Spain
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3994
Grading comment
Gracias Javier
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
El producto es suministrado bajo pedido.


Explanation:
Un saludo.

transpade
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ernst: es decir, según las especificaciones del cliente
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La distribución de este producto es comisionable


Explanation:
Yo entiendo, que se distribuye/entrega suministra por medio de una comisión.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 02:10:43 (GMT)
--------------------------------------------------

weise es a modo, de manera, método y Kommission es comisión, por lo que forzosamente debe de tener algo que ver con comisionable o bajo comisión.

ingridbram
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1548
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search