KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Radhausvergrösserung

Spanish translation: ampliación del pase de rueda

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:42 Nov 4, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Radhausvergrösserung
Bei der Montage in Verbindung mit Radhausverbreiterungen, sind die Radhausverbreiterugen zuerst zu montieren!"

¿"Cuerpo de rueda"?
Gracias
xxxMANGOLD
Local time: 04:52
Spanish translation:ampliación del pase de rueda
Explanation:
"Tendremos muy en cuenta el espacio libre que queda entre la rueda y el pase de rueda, distancia al amortiguador y otros elementos. En definitiva, no todas las máquinas asimilarán el aumento en el tamaño de las ruedas. Los separadores no son aconsejables en ningún caso, las masas no, suspendidas cuanto menos valor tengan mejor y ya iremos bastante penalizados al respecto ya que los Big Foot pesarán bastante más que los neumáticos originales."

Espero que te ayude.

Un saludo

Selected response from:

dorisy
Local time: 04:52
Grading comment
Como era tan urgente y todavía no había recibido ninguna contestación, he puesto "cárter de rueda".
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3ampliación del pase de ruedadorisy


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Radhausvergrösserung
ampliación del pase de rueda


Explanation:
"Tendremos muy en cuenta el espacio libre que queda entre la rueda y el pase de rueda, distancia al amortiguador y otros elementos. En definitiva, no todas las máquinas asimilarán el aumento en el tamaño de las ruedas. Los separadores no son aconsejables en ningún caso, las masas no, suspendidas cuanto menos valor tengan mejor y ya iremos bastante penalizados al respecto ya que los Big Foot pesarán bastante más que los neumáticos originales."

Espero que te ayude.

Un saludo




    Reference: http://www.es.porsche.de/isapi/spanish/esp/accessories/cayen...
    Reference: http://www.quadtotal.com/proquad/productos/bigfoot_neumatico...
dorisy
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 199
Grading comment
Como era tan urgente y todavía no había recibido ninguna contestación, he puesto "cárter de rueda".
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search