KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

gespeicherte Prozeduren

Spanish translation: procedimientos almacenados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gespeicherte Prozeduren
Spanish translation:procedimientos almacenados
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:32 Jan 15, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Procesamiento de datos,servidores SQL
German term or phrase: gespeicherte Prozeduren
In der heutigen Lektion werden Sie drei Dinge kennenlernen: Sichten, gespeicherte Prozeduren und Trigger. Mit diese drei Datenbankkomponenten erhalten Sie die Gelegenheit, viel von der Komplexität von Transact-SQL vor den Benutzern Ihrer Datenbank verbergen zu können. Sichten, die man auch als eine gespeicherte Abfrage verstehen kann, erlauben Ihnen eine exakte Spezifizierung der Art und Weise, wie der Benutzer Ihre Daten sehen soll. Im ersten Abschnitt dieses Kapitels wird die Erstellung und Bearbeitung von Sichten erläutert. Der zweite Abschnitt behandelt gespeicherte Prozeduren, die nichts anderes als vorkompilierte SQL-Anweisungen sind. Durch die Vorkompilierung der gespeicherten Prozeduren wird erreicht, daß diese bedeutend schneller als Abfragen ablaufen.


P.S.No sería "Procesos de almacenamiento"?

O "procedimientos almacenados"
Guillermo de la Puerta
Local time: 18:10
lo segundo es mejor
Explanation:
suerte
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 18:10
Grading comment
Gracias :-) Eso pensaba yo,pero es que "procedimientos almacenados" no terminaba de sonar bien...
Parece que es lo correcto:-)

willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1lo segundo es mejor
Pablo Grosschmid
4Procedimientos almacenados, grabadosDolores Vázquez


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
lo segundo es mejor


Explanation:
suerte

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2194
Grading comment
Gracias :-) Eso pensaba yo,pero es que "procedimientos almacenados" no terminaba de sonar bien...
Parece que es lo correcto:-)

willdlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans Gärtner: lo otro sería Speicherprozeduren
1 hr
  -> gracias, Hans, coincidimos
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Procedimientos almacenados, grabados


Explanation:
OK


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 443
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search