https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/tech-engineering/64922-ver-und-bedruckbarkeit.html?

Ver- und Bedruckbarkeit

Spanish translation: Los dos términos significan lo mísmo.

08:43 Jul 8, 2001
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Ver- und Bedruckbarkeit
Papierindustrie
Magda Negrón
Venezuela
Local time: 06:54
Spanish translation:Los dos términos significan lo mísmo.
Explanation:
Eurodicautom:

Collection Photography, radiography (=TAG75)
German Term Bedruckbarkeit
English Term printability
Definition suitability for a given printing process
Spanish Term aptitud a la impresion

Espero haberte ayudado.
Selected response from:

Davorka Grgic
Local time: 12:54
Grading comment
gracias, muy completas todas las informaciones.
Saludos
luli
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1Los dos términos significan lo mísmo.
Davorka Grgic
naaptitud para la impresión
Katrin Zinsmeister


  

Answers


14 mins peer agreement (net): +1
Los dos términos significan lo mísmo.


Explanation:
Eurodicautom:

Collection Photography, radiography (=TAG75)
German Term Bedruckbarkeit
English Term printability
Definition suitability for a given printing process
Spanish Term aptitud a la impresion

Espero haberte ayudado.



    arriba
Davorka Grgic
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 109
Grading comment
gracias, muy completas todas las informaciones.
Saludos
luli

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Zinsmeister: No lo dije explícitamente, pero está implícito en mi propuesta.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
aptitud para la impresión


Explanation:
Te doy tres ejemplos, relacionados con distintos contextos: 1) y 2) papel para impresión 3)calidades del eucalipto para la producción de papel.
Espero que alguno de estos vaya con tu contexto... :-)

1) "Bienvenido a nuestra tienda virtual. Te ofrecemos papel multifunción de gran calidad, válido para cualquier máquina, con excelentes cualidades ópticas, buena aptitud para impresión de inyección en color y excelente impresión láser."
http://www.dina4.com/home_sup.htm

2) "Como su nombre indica, el papel para folletos KODAK es ideal para crear e imprimir folletos brillantes por ambos lados, así como otros materiales de marketing. Para obtener una calidad profesional y unos resultados aún más impresionantes, éste es el papel que debe elegir. Se asombrará de los colores intensos y el texto nítido que puede ofrecer este papel.
Tamaño: 210 mm x 297 mm
Peso: 170 gramos por metro cuadrado
Contenido: 40 hojas
Aptitud para la impresión: Se puede imprimir por ambos lados."
http://www.kodak.com/ES/es/corp/store/catalog/Product.jhtml

"Las características propias de la fibra corta de eucalipto hacen que las pastas de eucalipto presenten una serie de ventajas:
Mejoran la formación del papel, eliminando o reduciendo notablemente el típico aspecto anubarrado, lo que, además, se traduce en una mejor aptitud para la impresión y en una mayor resistencia mecánica."
http://www.ence.es/4Eucalipto/Eucalipto.htm


Katrin Zinsmeister
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 566
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: