KudoZ home » German to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

Faden und Garn

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:19 May 24, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Faden und Garn
Technische forderungen des Schutzanzuges:

1) Oberstoff: Material, Fadendichten, Garnnummern, Flächengewicht, Gewebindung
2) Filtersoff: Art und Material, Höchstzugkraft
3) stoffverbund: allgemeines, Flächengewicht, Wasserdurchgangswiderstand
4) Sonstige anzugteile:Bergegurt, Kippgummiband als Kapuzenvorderkante, Hakenband, flauschband
Susana Antón Remirez
Advertisement



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search