ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

Overlock-Überwendlingsstich

Spanish translation: festón / puntada de sobrehilado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Overlock-Überwendlingsstich
Spanish translation:festón / puntada de sobrehilado
Entered by: Sabine Knorr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:05 May 6, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Máquina de coser
German term or phrase: Overlock-Überwendlingsstich
Dieser Stich ist besonders geeigent, Jersey und Jogging-Anzüge zu nähen und zu flicken.
xxxMANGOLD
Local time: 14:51
festón / puntada de sobrehilado
Explanation:
Se habla de máquina "overlock" o máquina over festonera, y el tipo de puntada para pulir cantos es la puntada de sobrehilado.
Selected response from:

Sabine Knorr
Germany
Local time: 14:51
Grading comment
Veo que sabes coser. :-)
Gracias, Sabine.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1festón / puntada de sobrehilado
Sabine Knorr


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
festón / puntada de sobrehilado


Explanation:
Se habla de máquina "overlock" o máquina over festonera, y el tipo de puntada para pulir cantos es la puntada de sobrehilado.


    Reference: http://66.249.93.104/search?q=cache:LpGntmixpr0J:www.amefird...
    Reference: http://www.mundoanuncio.com/anuncio/maquina_de_coser_over_fe...
Sabine Knorr
Germany
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Veo que sabes coser. :-)
Gracias, Sabine.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
21 hrs
  -> Gracias, Egmont!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: