KudoZ home » German to Spanish » Tourism & Travel

Fahrerlager

Spanish translation: zona reservada /restringida para los corredores

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fahrerlager
Spanish translation:zona reservada /restringida para los corredores
Entered by: igarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Oct 28, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel
German term or phrase: Fahrerlager
¡Hola a todos!

¿Alguien conoce la traducción del término "Fahrerlager"? Aparece en la siguiente frase: "Das Messegelände auf dem Killesberg ist Start und Ziel, Fahrerlager und Pressezentrum." Está hablando del Campeonato del Mundo de Ciclismo que se disputará el año que viene en Stuttgart.

¡Muchas gracias! Saludos.
igarcia
zona reservada /restringida para los corredores
Explanation:
es donde acampan los corredores en un campeonato o concentración festiva.
Selected response from:

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 16:05
Grading comment
¡Mil gracias a todos! Un saludo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4zona reservada /restringida para los corredores
Mercedes Peces-Thiel
4zona de paddock /lugar reservado a la instalación de participantes
Actavano


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
zona reservada /restringida para los corredores


Explanation:
es donde acampan los corredores en un campeonato o concentración festiva.

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 16:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
¡Mil gracias a todos! Un saludo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
11 mins
  -> gracias AVRUM

agree  Ana Zeta
25 mins
  -> Danke Dir!

agree  cameliaim
36 mins
  -> GRACIAS!

agree  Herbert Schuster
18 hrs
  -> gracias Herbert
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zona de paddock /lugar reservado a la instalación de participantes


Explanation:
Das Fahrerlager, im Englischen Paddock genannt, ist der Bereich einer Rennstrecke, in dem die LKW und Zelte der Teams stehen. Das Fahrerlager befindet sich in den meisten Fällen unmittelbar hinter der Boxenanlage
http://sport.rtl.dLa entrada es libre al público para ver estas carreras y el acceso es a la zona de paddock, lugar destinado a la instalación de participantes. ...
www.eldigitalcastillalamancha.es/articulos.asp?idarticulo=6...
e/formel-1/formel1_1915.php

El acceso al público será gratuito, pudiendo acceder incluso los espectadores a la zona de paddock, lugar reservado a la instalación de participantes. ...
www.albacity.org/deporte/motos/fun-endurance-circuito-albac...

Actavano
Dominican Republic
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search