ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Tourism & Travel

Szenelokal

Spanish translation: locales/tascas que están en la onda


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:58 Apr 13, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Szenelokal
Sie wollen sich in ein besonders vielfältiges Nachtleben stürzen? Dann sind Sie in Klagenfurt genau richtig! Hier finden Sie alles: von Szenelokalen über Diskotheken bis zu noblen Nachtclubs und coolen Bars, aber auch Kneipen und urige Weinkeller.
martina1974
Austria
Local time: 05:12
Spanish translation:locales/tascas que están en la onda
Explanation:
no se si hay una solución más corta. Nativos por favor!
Selected response from:

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 05:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Local en boga
Katia Borras
4 +1bar/-es de moda
Miguel Martin
3 +2locales/tascas que están en la ondaRuth Wöhlk


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
locales/tascas que están en la onda


Explanation:
no se si hay una solución más corta. Nativos por favor!

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, CT: Sí, o "locales de moda".
2 mins
  -> También buena idea! Gracias, Tomás!

agree  nahuelhuapi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bar/-es de moda


Explanation:
me quedo con bares de moda aunque locales también funcionaría

saludos

Miguel Martin
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Paredes
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Local en boga


Explanation:
Aunque no es muy español y está un poco en desuso recuerdo que también se usa el término boite. Personalmente me inclino por dejar relegar la palabra moda a ropa, zapatos y accesorios de este tipo y usar para locales de marcha el término Bar/Local en boga, que considero más genérico e independiente de términos que se ponen "de moda" por periodos como "movida", "marcha" etc.

Katia Borras
Spain
Local time: 05:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: